Живете в Австралии

Что думают австралийцы о вашем произношении?

Узнайте, что слышат австралийцы

Важность тренировки слуха

Часто меня спрашивают: “На что обратить особое внимание при тренировке произношение: на работу губ или на работу языка и горла?”

В подобных вопросах, я считаю, упускается главное — основной фокус внимания у учеников, занимающихся постановка английского произношения, должен быть на слушании, на умении слушать и слышать себя и окружающих, а умение произносить звуки, слова и фразы действительно является второстепенным. Да, именно так: не работа мышц ротовой полости должна занимать ум тех, кто работает над своим акцентом, а именно слух в первую очередь. Это настолько важный параметр тренировки произношения, что ему я посвящаю целую статью.

Одна из серьезнейших причин, почему мы испытываем сложности с английским произношением — это то, что мы не о том думаем.

Упуская из виду фактор “слушания” мы получаем то, что имеем — большинство наших соотечественников в Австралии (если не сказать абсолютное большинство) говорят с сильным славянским акцентом, совершают грубейшие ошибки, искажающие смысл, и не могут с этим ничего поделать в течение многих лет проживания в английской языковой среде. 

В нашей работе мы ставим во главу угла тренировку слуха с тем, чтобы научить студентов различать малейшие вариации звучания того или иного английского звука. И разумеется, мы уделяем должное внимание различению на слух правильных английских звуков в австралийском варианте произношения и английских звуков, произнесенных с русским акцентом, которые, по большей части, являются собственно русскими звуками.

Так почему же мы ставим на первое место тренировку умения слушать и слышать? А потому, что в течение многих лет наши клиенты в начале обучения неустанно повторяют, что они просто не слышат разницы, когда им демонстрируют правильные и неправильные варианты произношения.

Даже во вполне успешных случаях, когда у ученика хорошо развит слух, он играет на музыкальных инструментах, поет или пел в хоре, — даже в подобных случаях возникают сложности с разграничением понятий правильного (приемлемого) и неправильного (неприемлемого) в английской языковой среде варианта звучания того или иного звука.

Проще говоря, мы учим наших студентов тому, что такое хорошо и что такое плохо. Причём хотим, чтобы студенты могли определять, что такое хорошо и что такое плохо в начале именно на слух. Целые часы, проведенные в объяснениях технических деталей произношения английских звуков, не так эффективны, как несколько минут, проведённых в стремлении услышать разницу между двумя похожими звуками.

В большинстве случаев похожих звуков бывает более чем два, особенно если мы разбираем разницу между британским, американским, австралийским, новозеландским вариантами произношения и, разумеется, вариантом произнесения данного звука с русским акцентом — в итоге до 6 различных вариантов произнесения одного и того же звука в одном и том же слове.

Неудивительно, что у многих данный тренинг может вызвать сильные затруднения. Однако, это только в начале. Всё новое может казаться сложным для восприятия, так как не вписывается в существующую до этого картину мира, или претендует на место уже прочно закрепившихся в голове знаний.

Применительно к акценту это означает, что если в начале обучения у нашего студента была только одна “ячейка”, в которую помещалось знание о том как звучит звук “А”, то в процессе обучения мы создаем ещё как минимум 4 “ячейки” в сознании студента, в которые помещаем ещё четыре звука “A”, существующих в английском языке. Была одна — стало пять!

Само собой разумеется, что подобное многократное увеличение количество “ячеек”, так сказать, в слуховом сознании наших студентов, часто просто не может пройти легко и безболезненно.

Нужны целые часы тренировок, и тренировок именно слуха. К счастью, в наш век технологий эта задача более чем выполнима, если живого тренера заменить на обучающую программу, которая всегда у тебя в кармане и готова тренировать тебя тогда, когда у тебя есть на это свободное время.

В сухом остатке важность умения слушать и слышать сводится к тому, что студент не способен правильно закреплять произнесённые звуки, если он не слышит себя и не может определить, правильно ли он звучит со стороны, даже если органы речи поставлены в необходимое положение.

Сначала в процессе обучения новому звуку мы демонстрируем правильное и неправильное звучание звука в отдельности и тренируем наших клиентов отличать одно от другого на слух. После этого мы переходим к разграничению правильного и неправильного определения на слух целого слова, и уже в конце мы даем студенту два варианта фразы, отличающиеся только произнесением целевого звука. Одна из фраз включает неправильные, а другая — правильное произнесение целевого звука.

Неподготовленное ухо очень часто не может отличить одну фразу от другой, и это неудивительно, ведь отличаются они, на первый взгляд, совсем незначительно. Однако носитель языка в два счета способен уловить разницу в этих двух фразах и я вас уверяю, что результат общения в двух случаях однозначно будет отличаться. 

Поделиться

Поделиться в facebook
Поделиться в twitter
Поделиться в vk
Поделиться в odnoklassniki
Поделиться в telegram